அசல் பதிவுக்குச் செல்ல இங்கே சுட்டுக: மதி கந்தசாமி
என்னிடம் ஒரு பழக்கம் சமைக்கிறேனோ இல்லையோ சமையல் குறிப்புகளையும் சமையல் புத்தகங்களையும் படித்துவிடுவேன். அதுவும் சமையல்குறிப்புகளோடு வேறு விஷயங்களையும் சேர்த்துத் தந்தால் மிகவும் குஷியாகிவிடுவேன். அப்படி சமையல் புத்தகங்களில் எனக்குப் பிடித்தது Madhur Jaffreyயின் புத்தகங்கள் மற்றும் தெற்காசிய சமையல் புத்தகங்கள். சமீபத்தில் நூலகத்தில் ஒரு புத்தகத்தைப் பார்த்ததும் எடுத்துவிட்டேன். காரணங்கள் இரண்டு.
எழுதியவர்: Maya Angelou
புத்தகத்தின் தலைப்பு: Hallelujah! the welcome table: A lifetime of memories with recipes
அந்த ‘a life of memories with recipes’ என்ற வரி யோசிக்காமல் கொள்ளாமல் புத்தகத்தை எடு எடு என்று சொன்னது.

Maya Angelouவைப் பற்றி நிறைய எழுதலாம். எனக்கு மிகவும் பிடித்த பெண்களில் ஒருவர். கவிஞர், எழுத்தாளர், ஆசிரியர், இயக்குநர் என்று பல திறமைகள் கொண்ட மாயா எழுதிய ஒரு கவிதையை இங்கே பகிர்ந்துகொள்கிறேன். அமெரிக்க ஜனாதிபதிகளில் இருவரே அவர்களுடைய பதிவியேற்பு விழாவில் கவிதை பாடுமாறு கவிஞர்களைக் கேட்டுக்கொண்டிருக்கிறார்கள். முதலாவது ஜனாதிபதி - ஜோன் கென்னடி. கவிஞர் - ரோபர்ட் ·ப்ரொஸ்ட்.
இரண்டாவது ஜனாதிபதி - பில் கிளிண்டன். கவிஞர் - மாயா அஞ்செலௌ.
அந்தக் கவிதை இதோ. அந்தக் கவிதையிலிருந்து கடைசிப் பகுதியை உங்களுடன் பகிர்ந்துகொள்கிறேன்.
Lift up your faces, you have a piercing need
For this bright morning dawning for you.
History, despite its wrenching pain,
Cannot be unlived, and if faced
With courage, need not be lived again.
Lift up your eyes upon
The day breaking for you.
Give birth again
To the dream.
Women, children, men,
Take it into the palms of your hands.
Mold it into the shape of your most
Private need. Sculpt it into
The image of your most public self.
Lift up your hearts
Each new hour holds new chances
For new beginnings.
Do not be wedded forever
To fear, yoked eternally
To brutishness.
The horizon leans forward,
Offering you space to place new steps of change.
Here, on the pulse of this fine day
You may have the courage
To look up and out upon me, the
Rock, the River, the Tree, your country.
No less to Midas than the mendicant.
No less to you now than the mastodon then.
Here on the pulse of this new day
You may have the grace to look up and out
And into your sister’s eyes, into
Your brother’s face, your country
And say simply
Very simply
With hope
Good morning.
மாயா அஞ்செலௌ’வின் தன்னம்பிக்கை, எனக்கு மிகவும் பிடித்த விஷயம்.
ம்ம்ம்.. கவனமாக இருக்க வேண்டும். இல்லையென்றால் அவரைப்பற்றியே பேசிக்கொண்டிருப்பேன். இப்பதிவு சம்பந்தப்பட்ட விஷயத்துக்குப் போவோமா?
‘Hallelujah! the welcome table: A lifetime of memories with recipes’ தலைப்புக்கேற்றபடி ஆரம்பமே அமர்க்களமாக இருந்தது. தன்னுடைய பாட்டியின் சமையலோடு ஆரம்பிக்கிறார் மாயா அஞ்செலௌ. அமெரிக்காவின் தென் மாநிலங்களில் கறுப்பினத்தவர்கள் எப்படி வாழ்ந்தார்கள், வறுமையிலும் ஒவ்வொருவரும் எப்படி சமாளித்தார்கள், விருந்தினரை போதும் போதும் என்று சொல்லும்படி உபசரித்தார்கள் என்றெல்லாம் தெரிந்துகொள்ள முடிகிறது. இவர்களுக்கு மாமிச உணவு எவ்வளவு பிரதானமாது. மாமிசம் அவ்வளவாகக் கிடைக்காத நாட்களிலும் கிடைத்த இறைச்சி வகைகளை மரக்கறியோடு சேர்ந்து சமைத்து சமாளித்தார்கள் என்று பார்க்கும்போது நம் உணவுப்பழக்க வழக்கங்களுக்கும் ஏனைய கலாச்சாரங்களுக்கும் இருக்கும் வித்தியாசங்களைப் பார்க்க முடிகிறது. தெற்காசிய நாடுகளிலும் மரக்கறிகளில் கொஞ்சமாவது இறைச்சி சேர்த்து சமைக்கிறார்கள். அதனால்தான் அந்த ஊர்களுக்குப் போகும் நம்மூராட்கள் சிரமப் பட வேண்டியிருக்கிறது. மச்சமொன்றுமே இல்லையென்று கொண்டு வரும் உணவில்கூட ஒயிஸ்டர் சாஸ், ·பிஷ் சாஸ் என்று நம்மாட்களைக் கதிகலங்க வைக்கிறார்கள்.
பொதுவாகவே அமெரிக்க தென்மாநிலத்தவர்கள் கடவுள் நம்பிக்கை அதிகமுள்ளவர்களாக இருப்பார்கள். வாரமொரு முறை கட்டாயம் சர்ச்சுக்குச் செல்பவர்கள் என்ற பிம்பம் இருக்கிறது. அதிலும் கறுப்பினத்தவர்கள் உற்சாகத்தோடு பாட்டுப்பாடி கடவுளைக் கொண்டாடுபவர்கள். மாயா அஞ்செலௌ, தங்களுடைய Christian Methodist Episcopal Chruchக்கு வந்த வெளியூர் பாதிரியார் தங்கள் வீட்டு வந்த நிகழ்ச்சியை மிகவும் சுவாரசியமாக விவரித்திருக்கிறார். பாதிரியார் வருகைக்காக, வழக்கமாகவே நன்றாக சமைக்கும் மாயாவின் பாட்டி அசத்தலான விருந்தொன்றுக்கு ஏற்பாடு செய்திருக்கிறார். பாதிரியார், குழந்தைகளோடு போட்டியிட்டுக்கொண்டு அவர்களுக்கும் கொடுக்காமல் பாட்டியின் சமையலில் ‘விளையாடியிருக்கிறார்.’ சாப்பாட்டு மேஜையில் நடந்துகொள்ளும் முறையைப் பாட்டியிடமிருந்து கற்ற குழந்தைகளைத் திகைக்க வைத்த பாதிரியார் சென்ற பிறகு குழந்தைகளுக்கென்று தனியாக எடுத்து வைத்திருந்த உணவைக் கொடுத்து தேற்றியிருக்கிறார் மாயாவின் பாட்டி.
பெரும்பாலும் பாட்டியின் சமையலைப் பற்றியே பேசியிருக்கிறார் மாயா. புத்தகத்தின் பிற்பகுதியில் அவருடைய அம்மா, அண்ணன் மற்றும் நண்பர்களைப் பற்றிச் சொல்லி அனுபவங்களையும் சமையற்குறிப்புகளையும் பகிர்ந்துகொள்கிறார். மாயா, தன்னை ஏமாற்றிய காதலனைப் பற்றிச் சொல்லி, அவனைப் பிரிந்த அன்றைக்கு அவன் வீட்டில் சாப்பிட்ட ருசியே இல்லாத Banana Puddingஐ அன்றைக்கே தன் வீட்டில் சமைத்து தானும் மகனும் சாப்பிட்ட கதையும் இருக்கிறது.
பெரும்பாலான சமையற்குறிப்புகள் படிக்க நன்றாக இருந்தாலும் சமைப்பதென்பது என்னைப்போன்றவர்களுக்கெல்லாம் இடுப்பொடிக்கும் வேலை. மாயா கொடுத்திருக்கும் tamale சமைக்க ஓரளவு சுலபமென்றாலும் கடையில் வாங்கிவிடலாம் என்று தோன்றுகிறது. என்றைக்காவது சமைத்தால் உங்களைக் கட்டாயம் கூப்பிடுகிறேன் ஈழநாதன்.
Rockfeller Foundation அழைப்பின்பேரில் பதினைந்து கலைஞர்களோடு Bellagio, இத்தாலிக்குப் போன மாயா அங்கேயும் ஒரு தடவை சமைக்கிறார். Thanksgiving அன்று Turkey சமைப்பதற்கான சமையற்குறிப்பு தெரியுமா என்று சமையலறையில் இருந்து ஒருவர் வந்து கேட்க மாயா தெரியும் என்கிறார். பிறகுதான், தானிருக்கும் சூழ்நிலை அதற்கு உகந்ததல்ல என்று உணர்கிறார். இருந்தாலும் மாயா ஆஞ்செலௌ சமையலறைக்கே செல்கிறார். அங்கேயிருக்கும் chef ஆறடி உயரமுள்ள கறுப்புப் பெண்மணியை எதிர்பார்க்கவில்லை. அவரை இன்னொரு சமையற்காரரைப் பார்த்துக்கொள்ளுமாறு சொல்கிறார். மாயா எதையும் கண்டுகொள்ளாமல் சமையலில் இறங்குகிறார். கொஞ்சம் கொஞ்சமாக அவரது சமையலின் மணம் எல்லோரின் கவனத்தையும் ஈர்க்கிறது. முடிக்கும்போது தலைமைச் சமையல்காரரே மாயாவின் சமையலைப் பாராட்டுகிறார்.
இத்தாலி, இங்கிலாந்து, பிரான்ஸ், ஸ்விட்ஸர்லாந்து என்று பல நாடுகளிலும் பெற்ற அனுபவங்களை மாயா பகிர்ந்துகொள்கிறார். கடைசியாக அவர் முடிப்பது ஓப்ராவுக்குப் பிடித்தமான Suffocated Chicken. ஓப்ரா பிரபலமாகுவதற்கு முன்பே அவரைச் சந்தித்ததைப் பகிர்ந்துகொள்ளும் மாயா ஆஞ்செலௌ, ஓப்ரா எப்படி தன்னைக் கவர்ந்தார் என்பதையும் தான் அவரின் வளர்ச்சியை படிப்படியாக பார்த்ததையும் கூறி Smothered Chicken என்ற சமையற்குறிப்பையும் கொடுக்கிறார். ஒரு முறை தன் வீட்டுக்கு வந்த ஓப்ராவிற்கு இரவுணவாக Smothered Chicken சமைத்து அடுத்த நாட்காலைவேளை என்ன சமைக்கலாம் என்று பார்த்துக்கொண்டிருந்தபோது வந்த ஓப்ரா Smothered Chickenஐயே கேட்டு வாங்கிச் சாப்பிட்டு அதற்கு Suffocated Chicken என்று பெயர் வைத்தராம்.
இவ்வளவு எழுதிவிட்டு ஒரு சமையற்குறிப்புக்கூட கொடுக்கவில்லை என்றால் நன்றாக இருக்குமா?
இந்தப் புத்தகத்திலேயே மிகவும் சுலபமான சமையற்குறிப்பு.
Chocolate Fudge
சர்க்கரை(சீனி) - 3 கப்
பால் - 3 கப்
Corn சிரப் - 2 மேஜைக்கரண்டி
Semisweet சாக்கலேட் துண்டுகள் - 6 அவுன்ஸ்
பட்டர் - 3 மேஜைக்கரண்டி
வனிலா - 1 டீஸ்பூன்
Pecans - 1 கப்(தேவையென்றால்)
1. 8×8 பேக்கிங் Panஇல் பட்டர் தடவி வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
2. பெரிய கடாயில் அல்லது பாத்திரத்தில் சீனி, பால், Corn Syrup, மற்றும் சாக்கலேட்டை சுட வையுங்கள்.
3. நன்றாக கொதித்ததும், நல்ல குளிர்த்தண்ணீர் டம்ளரில் ஒரு துளியை விடுங்கள். சாக்கலேட் கலவை ஒரு சிறிய பந்துபோல உருண்டால் நல்ல பதத்திற்கு வந்துவிட்டது என்று அர்த்தம். அடுப்பில் இருந்து எடுத்துவிடுங்கள். இல்லையென்றால் இன்னும் கொஞ்ச நேரம் கொதிக்க விடுங்கள். மறுபடியும் மேலே சொல்லியிருக்கும் பந்து போல உருள்கிறதா என்று சோதியுங்கள்.
4. அடுப்பில் இருந்து எடுத்ததும் வைத்திருக்கும் பட்டர் மற்றும் வனிலா எஸ்ஸென்ஸைச் சேருங்கள். ஆறவிடுங்கள்.
5. கை பொறுக்கும் சூட்டு ஆறியதும், பெரிய கரண்டியால் நன்றாகச் சேருங்கள். முட்டையடிப்பதுபோல அடித்தாலும் சரி. எல்லாம் நன்றாகச் சேருமாறு அடித்த பிறகு pecan nuts வேண்டுமென்றால் சேருங்கள்.
6. பட்டர் பூசி வைத்திருக்கும் தட்டில் ஊற்றி நன்றாக ஆறவிடுங்கள்.
7. நன்றாக அறியதும் சிறு துண்டுகளாக வெட்டி ஓரிரு துண்டங்களை உங்களுக்கு வைத்துக்கொண்டு மீதியை மான்ரியலுக்கு Fed-exஇல் அனுப்பி வையுங்கள்.
Share This
-->